See adresówka on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "adres", "3": "-ówka" }, "expansion": "adres + -ówka", "name": "af" }, { "args": { "1": "1935" }, "expansion": "1935", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1935" }, "expansion": "First attested in 1935", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "<span class=\"cited-source\"><cite>Dobry Wieczór! i Kurjer Czerwony : ilustrowane pismo codzienne</cite>, number <span class=\"None\" lang=\"und\">R.14, nr 252, 1935, page 1</span></span>" }, "expansion": "", "name": "ref" } ], "etymology_text": "From adres + -ówka. First attested in 1935.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "adresówka", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "adresówki", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "adresówki", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "adresówek", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "adresówce", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "adresówkom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "adresówkę", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "adresówki", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "adresówką", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "adresówkami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "adresówce", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "adresówkach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "adresówko", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "adresówki", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "adresówka f", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧dre‧sów‧ka" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-decl-noun-f" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish terms suffixed with -ówka", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "pl", "name": "Dogs", "orig": "pl:Dogs", "parents": [ "Canids", "Carnivores", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The new dog tag was supposed to guarantee her better protection.", "ref": "2018 May 8, Britt Collins, Mój przyjaciel kot: Prawdziwa historia futrzaka, samotnego faceta i ich niezwykłej podróży, Wydawnictwo Kobiece, →ISBN:", "text": "Nowa adresówka miała jej zapewnić większą ochronę. Tabor cieszyła się w okolicy statusem prawdziwej gwiazdy.", "type": "quote" }, { "english": "He shook off his fur, which made the dog tag on his collar shake like a small coin - and he carefully inspected the infinite dark sky.", "ref": "2017, David Eden Simon, Dzikie królestwo, Otwarte, →ISBN:", "text": "Otrząsnął futro - ten ruch sprawił, że zatrzęsła się mała jak moneta adresówka na obroży - i uważnie przyjrzał się bezkresnemu ciemnemu niebu.", "type": "quote" }, { "english": "Dog tag: Yes. Chip: Yes. Place of disappearance: Finsbury Park.", "ref": "2021 May 19, Kate Spicer, Pies i ja: Opowieść o szukaniu sensu życia, Wydawnictwo Kobiece, →ISBN:", "text": "Adresówka: Tak. Chip: Tak. Miejsce zaginięcia: Finsbury Park.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tag, dog tag (small metal disk, attached to a dog's collar, containing identification information)" ], "id": "en-adresówka-pl-noun-AhJk2BpP", "links": [ [ "tag", "tag" ], [ "dog tag", "dog tag" ] ], "related": [ { "word": "adresatywny" }, { "word": "adresowalny" }, { "word": "adresowy" }, { "word": "bezadresowy" }, { "word": "bezadresowo" }, { "word": "adres" }, { "word": "adresacja" }, { "word": "adresant" }, { "word": "adresantka" }, { "word": "adresarka" }, { "word": "adresat" }, { "word": "adresatka" }, { "word": "adresik" }, { "word": "adresodawca" }, { "word": "adresograf" }, { "word": "adresografia" }, { "word": "adresomania" }, { "word": "adresowalność" }, { "word": "podadres" }, { "word": "współadresat" }, { "word": "pod adresem" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "adresować" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zaadresować" }, { "tags": [ "perfective", "uncommon" ], "word": "zadresować" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "poadresować" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przeadresowywać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przeadresować" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.drɛˈsuf.ka/" }, { "rhymes": "-ufka" } ], "word": "adresówka" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "adres", "3": "-ówka" }, "expansion": "adres + -ówka", "name": "af" }, { "args": { "1": "1935" }, "expansion": "1935", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1935" }, "expansion": "First attested in 1935", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "<span class=\"cited-source\"><cite>Dobry Wieczór! i Kurjer Czerwony : ilustrowane pismo codzienne</cite>, number <span class=\"None\" lang=\"und\">R.14, nr 252, 1935, page 1</span></span>" }, "expansion": "", "name": "ref" } ], "etymology_text": "From adres + -ówka. First attested in 1935.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "adresówka", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "adresówki", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "adresówki", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "adresówek", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "adresówce", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "adresówkom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "adresówkę", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "adresówki", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "adresówką", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "adresówkami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "adresówce", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "adresówkach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "adresówko", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "adresówki", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "adresówka f", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧dre‧sów‧ka" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-decl-noun-f" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "adresatywny" }, { "word": "adresowalny" }, { "word": "adresowy" }, { "word": "bezadresowy" }, { "word": "bezadresowo" }, { "word": "adres" }, { "word": "adresacja" }, { "word": "adresant" }, { "word": "adresantka" }, { "word": "adresarka" }, { "word": "adresat" }, { "word": "adresatka" }, { "word": "adresik" }, { "word": "adresodawca" }, { "word": "adresograf" }, { "word": "adresografia" }, { "word": "adresomania" }, { "word": "adresowalność" }, { "word": "podadres" }, { "word": "współadresat" }, { "word": "pod adresem" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "adresować" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zaadresować" }, { "tags": [ "perfective", "uncommon" ], "word": "zadresować" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "poadresować" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przeadresowywać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przeadresować" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish 4-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish feminine nouns", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish nouns", "Polish terms suffixed with -ówka", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish terms with quotations", "Rhymes:Polish/ufka", "Rhymes:Polish/ufka/4 syllables", "pl:Dogs" ], "examples": [ { "english": "The new dog tag was supposed to guarantee her better protection.", "ref": "2018 May 8, Britt Collins, Mój przyjaciel kot: Prawdziwa historia futrzaka, samotnego faceta i ich niezwykłej podróży, Wydawnictwo Kobiece, →ISBN:", "text": "Nowa adresówka miała jej zapewnić większą ochronę. Tabor cieszyła się w okolicy statusem prawdziwej gwiazdy.", "type": "quote" }, { "english": "He shook off his fur, which made the dog tag on his collar shake like a small coin - and he carefully inspected the infinite dark sky.", "ref": "2017, David Eden Simon, Dzikie królestwo, Otwarte, →ISBN:", "text": "Otrząsnął futro - ten ruch sprawił, że zatrzęsła się mała jak moneta adresówka na obroży - i uważnie przyjrzał się bezkresnemu ciemnemu niebu.", "type": "quote" }, { "english": "Dog tag: Yes. Chip: Yes. Place of disappearance: Finsbury Park.", "ref": "2021 May 19, Kate Spicer, Pies i ja: Opowieść o szukaniu sensu życia, Wydawnictwo Kobiece, →ISBN:", "text": "Adresówka: Tak. Chip: Tak. Miejsce zaginięcia: Finsbury Park.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tag, dog tag (small metal disk, attached to a dog's collar, containing identification information)" ], "links": [ [ "tag", "tag" ], [ "dog tag", "dog tag" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.drɛˈsuf.ka/" }, { "rhymes": "-ufka" } ], "word": "adresówka" }
Download raw JSONL data for adresówka meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.